¡Pueblo del Chad, arriba y manos a la obra!
Has conquistado la tierra y tus derechos;
Tu libertad nació de tu coraje.
Levanta la mirada, el porvenir es tuyo.
Oh, mi Nación, que Dios te proteja,
Que tus vecinos admiren a tus hijos.
Alegre y pacífico avanzas cantando,
Fiel a los antepasados que te observan.
(Traducción aproximada del himno chadiano).
2 comentarios:
No lo pillo, tengo que revisar la presnsa?
Hace falta una explicación, sí.
Quería reflejar tanto mi absoluto desinterés por la letra de los himnos (al hilo del asunto español) y por los himnos mismos, como mi desencanto por el enésimo episodio de violencia política en El Chad (entre sátrapas y pillastres), en el corazón de África y entre miseria y refugiados, bajo la atenta mirada aún de la antigua metrópoli y con petróleo al fondo.
Con ese panorama, el texto del himno chadiano parece lo que es: una broma amarga.
Publicar un comentario